Alfabeto Japonês – Hiragana e Katakana
HIRAGANA
Silabário
| vogais | yōon | ||||||
| あ a | い i | う u | え e | お o | (ya) | (yu) | (yo) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| か ka | き ki | く ku | け ke | こ ko | きゃ kya | きゅ kyu | きょ kyo |
| さ sa | し shi | す su | せ se | そ so | しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
| た ta | ち chi | つ tsu | て te | と to | ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho |
| な na | に ni | ぬ nu | ね ne | の no | にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
| は ha | ひ hi | ふ fu | へ he | ほ ho | ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
| ま ma | み mi | む mu | め me | も mo | みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
| や ya | ゆ yu | よ yo | |||||
| ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ro | りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
| わ wa | ゐ wi | ゑ we | を o/wo | ||||
| ん n | |||||||
| が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go | ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょ gyo |
| ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
| だ da | ぢ (ji) | づ (zu) | で de | ど do | ぢゃ (ja) | ぢゅ (ju) | ぢょ (jo) |
| ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo | びゃ bya | びゅ byu | びょ byo |
| ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po | ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ pyo |
O som ti é escrito てぃ, mas esta sequência de sons é encontrada apenas em palavras estrangeiras, então, é normalmente escrito apenas em katakana.
As combinações にゃ, にゅ, e にょ não devem ser confundidas com as sequências んや, んゆ, e んよ. As combinações de に com um pequeno kana y representam um único mora, enquanto sequências de ん seguidos por um grande kana y representam dois morae separados. A distinção pode ser ilustrada com mínimos pares, como かにゅう ka-nyu-u (entrada, joining), e かんゆう ka-n-yu-u (persuasão), que são facilmente distinguíveis na fala, apesar de em alguns estimos de romanização ambas possam ser escritas kanyu. Na romanização Hepburn eles são distinguíveis por uma apóstrofe: kanyū e kan’yū.
KATAKANA
O Katakana (片仮名, katakana) é um dos silabários empregados na escrita japonesa junto com o hiragana. Se atribui sua invenção ao monge Kukai o Kobo Daishi. Também se pode empregar katakana para referir-se a qualquer caractere do hiragana. Quando se refere ao conjunto de silabários hiragana e katakana se refere como Kana. Dos alfabetos japoneses, este é o mais antigo. Provém da simplificação de caracteres mais complexos de origem chinesa que chegaram antes do começo da isolação cultural japonesa, que se manteve inflexível até o fim da Era Edo.
Estes caracteres, ao contrário dos kanji, não têm nenhum valor conceitual, senão unicamente fonético. Graficamente apresentam uma forma angular e geométrica.
Silabário
| vogais | yōon | ||||||
| ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | ャ ya | ュ yu | ョ yo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kya | キュ kyu | キョ kyo |
| サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so | シャ sha | シュ shu | ショ sho |
| タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to | チャ cha | チュ chu | チョ cho |
| ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nya | ニュ nyu | ニョ nyo |
| ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hya | ヒュ hyu | ヒョ hyo |
| マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo | ミャ mya | ミュ myu | ミョ myo |
| ヤ ya | ユ yu | ヨ yo | |||||
| ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rya | リュ ryu | リョ ryo |
| ワ wa | (ヰ) ウィ wi | (ヱ) ウェ we | ヲ wo | ||||
| ン n | |||||||
| ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gya | ギュ gyu | ギョ gyo |
| ザ za | ジ ji | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ ja | ジュ ju | ジョ jo |
| ダ da | ヂ (ji) | ヅ (zu) | デ de | ド do | ヂャ (ja) | ヂュ (ju) | ヂョ (jo) |
| バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bya | ビュ byu | ビョ byo |
| パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pya | ピュ pyu | ピョ pyo |
|
Abaixo estão as adições modernas, usadas principalmente para representar palavras de origem estrangeira. |
|||||||
| イェ ye | |||||||
| ウィ wi | ウェ we | ウォ wo | |||||
| (ヷ) va | (ヸ) vi | ヴ vu | (ヹ) ve | (ヺ) vo | |||
| ヴァ va | ヴィ vi | ヴェ ve | ヴォ vo | ヴャ vya | ヴュ vyu | ヴョ vyo | |
| シェ she | |||||||
| ジェ je | |||||||
| チェ che | |||||||
| ティ ti | トゥ tu | テュ tyu | |||||
| ディ di | ドゥ du | デュ dyu | |||||
| ツァ tsa | ツィ tsi | ツェ tse | ツォ tso | ||||
| ファ fa | フィ fi | フェ fe | フォ fo | フュ fyu | |||
Usos do Katakana
- Escrever palavras originadas de outros idiomas, principalmente do inglês em tempos recentes. Por exemplo, “televisão” é escrito terebi, “television” (テレビ, terebi);
- Onomatopéias, por exemplo pinpon (ピンポン, pinpon), o “ding-dong”, som de uma campainha;
- Usado para termos científicos como nomes de animais, plantas, minerais, entre outros;
- Enfatizar palavras. Por exemplo, é comum ver ココ koko (aqui), ゴミ gomi (lixo) ou メガネ megane (óculos).
Ortografia
Marca de extensão de vogal
Em katakana se representa uma vogal extensa à partir de um traço largo chamado chōon (ー na escrita horizontal, | na escrita vertical).
Se a palavra é japonesa, também pode-se formar as extensões de forma análoga a como se faz em hiragana:
Exemplos:
- ミスター (misutaa, mister)
- スーパーマーケット (suupaamaaketto, do inglês supermarket, supermercado)
- ショーイチ ou então ショウイチ (Shōichi, apesar de que se normalmente se escreveria em kanji ou hiragana).
Consoante geminada
Um pequeno tsu ッ chamado sokuon indica uma consoante geminada, que é representada em rōmaji dobrando a consoante seguinte. Por exemplo, cama é escrito em katakana com uma consoante geminada, ベッド (beddo), que se origina do inglês bed. A pronúncia é feita criando uma pausa entre os kanas envolvidos na duplicação consonantal.
Nomes Brasileiros Comuns Transcritos
| Nome Original | Katakana | Rōmaji |
|---|---|---|
| Aline | アリネ | Arine |
| Bruno | ブルーノ | Burūno |
| Carolina | カロリーナ | Karorīna |
| Daniela | ダニエラ | Daniera |
| Eduardo | エドアルド | Edoarudo |
| Felipe | フェリペ | Feripe |
| Gustavo | グスタボ | Gusutabo |
| Henrique | エンリケ | Enrike |
| Igor | イゴール | Igōru |
| Júlia | ジュリア | Juria |
| Karla | カルラ | Karura |
| Leonardo | レオナルド | Reonarudo |
| Lucas | ルカス | Rukasu |
| Maurício | マウリシオ | Maurishio |
| Natália | ナタリア | Nataria |
| Otávio | オタビオ | Otabio |
| Pedro | ペドロ | Pedoro |
| Quésia | ケッジア | Kejjia |
| Roberta | ロバータ | Robāta |
| Sabrina | サブリナ | Saburina |
| Thales | タレス | Taresu |
| Thiago | チヤゴ | Tiago |
| Ubiratan | ウビラタン | Ubiratan |
| Vanessa | ヴァネッサ | Vanessa |
| Wagner | ヴァグネル | Vageneru |
| Yago | ヤゴ | Yago |
Veja os melhores preços de livros de japonês, livros de kanji, dicionários de japonês, DVD de Anime e Manga!
Anonymous
como seria KAROL MAYARA em hiragana katakana e kanji ???
Ayeka
Eu tinha lido isso na Wikipédia, tem cada curiosidade…
A propósito a imagem e a tabela de nomes está distorcida, pelo menos aqui estou visualizando assim.
Juliane
em quanto tempo, em média, eu aprenderia a falar Nihongo?
Keyaki
vcs podiam postar os Kanjis XD
Elielton
Eitaa..aqui nem ta aparecendo..os canjis..
deve ta faltando algum plu gins;..
kkkkk
massa gostei do site
parabens
haa
sesouber o plugins q ta faltando diz ai pra mim falow
Elielton
escrevi tudo errado..e que eu estou emjaponesando minha vida e to esquecendo até do português .kkkkk
bricadeira e pq escrevi desatento mesmo..!
falow
Mauro
Erro:
O som “ti” não é criptografado como “てい”, e sim como “ち”(chi)
o som shi é criptografado como “し”
Victor
Cara to vendo tudo quadrado (イゴール) como eu faço para ver normal?
italo
muito bom mesmo deu pra aprender
Thais Aline
Bom gente pelo fato de eu saber falar ingles e francês eu sou aquela pessoa bem desenvolvida na escola, conhecida como “NERD”, entao gostaria também de aprender o japonês caso alguem que tenha aprendido poder me ajudar ou quizer saber o inglês e o francês por favor me adicionem thaisinhagatinha_3@hotmail.com
leandro eustaquio
ola gostaria que vc me enviasse o alfabeto japones nesse email?
obrigado
Zoey
muito bom o site, eu estava procurando alguma coisa pra aprender o japonês, mas eu só estava achando o ***** *******, (não vou nem fazer propaganda) e eu não acho que ele tenha todo o aprendizado completo. Muito bom o site mesmo, parabêns!
Zoey
mas os kanjis agora estão em código =/ e agora como eu vou fazer pra aprender? quem tiver o plugin pra instalar aqui me avisa porfavor!
Zoey
Tatiane
“Robata”? por acaso não Roberuta?
Só uma duvida!!!!
Jorge Feist
Eu gostaria de aprender japonês a partir das estruturas. É possível?
Mairo
Como assim, através das frases você quer dizer?
bruna
como seria bruna brandão em hiragana katakana e kanji ???
Mairo
Bruna brandão em katakana ficaria ブルナ ブランダウン
marcus vinicius costa fiuza
quero aprender a falar japones
Raphael
Começando a aprender um pouco.
Muito bom o site parabens Mairo
logo me registrarei
abraçs
yago
ue pq meu nome e o ultimo??? so pq sou preto =D
mais o blog e legal so q eu queria videos se desse seria bom
mais ta legal vlw