<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Curso de Japonês: Básico &#8211; Gramática &#8211; A Partícula de tópico 「は」</title>
	<atom:link href="http://www.comoaprenderjapones.com/curso-de-japones-basico-gramatica-a-particula-de-topico-%e3%80%8c%e3%81%af%e3%80%8d/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.comoaprenderjapones.com/curso-de-japones-basico-gramatica-a-particula-de-topico-%e3%80%8c%e3%81%af%e3%80%8d/</link>
	<description>O seu curso de japonês online grátis!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 15:21:26 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Mairo</title>
		<link>http://www.comoaprenderjapones.com/curso-de-japones-basico-gramatica-a-particula-de-topico-%e3%80%8c%e3%81%af%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-10606</link>
		<dc:creator>Mairo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 02:12:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.comoaprenderjapones.com/?p=1213#comment-10606</guid>
		<description>Obrigado! Já arrumamos, estava errado mesmo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigado! Já arrumamos, estava errado mesmo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mozart</title>
		<link>http://www.comoaprenderjapones.com/curso-de-japones-basico-gramatica-a-particula-de-topico-%e3%80%8c%e3%81%af%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-10604</link>
		<dc:creator>Mozart</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 01:31:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.comoaprenderjapones.com/?p=1213#comment-10604</guid>
		<description>Oi, nesse exemplo 3, se não me engano, na primeira linha tem o kanji de &quot;hoje&quot;, mas a tradução tá &quot;amanhã&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi, nesse exemplo 3, se não me engano, na primeira linha tem o kanji de &#8220;hoje&#8221;, mas a tradução tá &#8220;amanhã&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
