Curso de Japonês: Básico – Gramática – Adjetivos

ebook-728x90

[ad#dentropost]

Curso de Japonês Grátis: Adjetivos!

No nosso Curso de Japonês de Gramática Básica, já aprendemos como usar as partículas , e , para dar funções aos substantivos. Agora, vamos aprender como descrever esses substantivos usando adjetivos! Você lembra o que são adjetivos? Na escola, lá na segunda ou terceira série, a professora costumava falar que adjetivos eram como “qualidades”. Porém, podem ser qualidades boas ou ruins, como em “menina bonita” ou “menina feia”. “Bonita” e “feia” são adjetivos, pois caracterizem o substantivo “menina”. Em japonês duas coisas são essenciais quando falamos de adjetivos:

  • Os adjetivos sempre vêm antes dos sustantivos, e não depois como no Português. Assim, se em Português falamos “menina bonita”, em japonês vamos falar “bonita menina”.
  • Os adjetivos são divididos em duas categorias: “adjetivos na” e “adjetivos i”, como veremos a seguir.

Adjetivo Na

O adjetivo Na é muito simples e funciona quase que como um substantivo. Ela é chamado Na, pois para ligá-lo a um susbtantivo, basta colocarmos um Na entre ele e o substantivo. Por exemplo:

静か人. Shizuka na hito. Pessoa quieta.

É possível também usar a partícula de tópico para fazer frases como:

友達は親切。(tomodachi wa shinsetsu) O amigo é gentil.

友達は親切な人。 (tomodachi wa shinsetsu na hito) O amigo é uma pessoa gentil.

E quando eu falei que o adjetivo Na é quase que como um substantivo, disse isso pois podemos usar o verbo ser/estar com eles.

ボブは魚が好きだ。(bobu wa sakana ga suki da.) – Bob gosta de peixe.

ボブは魚が好きじゃない。(bobu wa sakana ga suki jyanai.) – Bob não gosta de peixe.

ボブは魚が好きだった。(bobu wa sakana ga suki datta.) – Bob gostava/gostou de peixe.

ボブは魚が好きじゃなかった。(bobu wa sakana ga suki jyanakatta.) – Bob não gostava/gostou de peixe.

Note também que, em Japonês, “gostar” (好き – suki) é um adjetivo e não um verbo! Assim, podemos dizer 好きな人 (suki na hito), com o sentido de “pessoa que eu gosto”. Pense em 好き como “desejável”, isso torna o entendimento mais fácil. Veja mais alguns exemplos:

魚が好きな人。(sakana ga suki na hito) – Pessoa que gosta de peixe.

魚が好きじゃない人。(sakana ga suki jyanai hito) – Pessoa que não gosta de peixe.

魚が好きだった人。(sakana ga suki datta hito) – Pessoa que gostava/gostou de peixe.

魚が好きじゃなかったひと。(sakana ga suki jyanakatta hito) –  Pessoa que não gostava/gostou de peixe.

Nesses casos, toda a frase do tipo 「魚がすき」 e 「魚が好きじゃない」 está modificando a palavra 「人」. Se você falar 「人は魚が好き」, o sentido é completamente diferente, pois você estaria dizendo “a pessoa/pessoas gostam de peixe”.

Indo mais além, poderíamos fazer uma frase como essa:

魚が好きじゃないひとは、肉がすきだ。(sakana ga suki jyanai hito wa, niku ga suki da) – Pessoas que não gostam de peixe, gostam de carne.

Fique esperto para a segunda parte do post, na qual traremos os “adjetivos i”. Abraços e não deixem de assinar nosso blog para receber as dicas de japonês direto no seu email!

Assine nosso blog e receba nossas atualizações via e-mail! 

Esse post é uma tradução do Tae Kim’s Japanese Grammar Guide, feita por Mairo Vergara

This entry was posted in Curso de japonês and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to Curso de Japonês: Básico – Gramática – Adjetivos

  1. Raquel says:

    Um pequeno reparo: quando escreveste: “Nesses casos, toda a frase do tipo 「魚がすき」” não seria: 魚が好き? (sendo suki escrito com kanji e kana e não só com kana).

  2. Mairo says:

    Tanto faz na realidade. Eu só esqueci de converter para kanji, hehe. Mas o sentido não altera nada.

  3. Raquel says:

    Aah. Obrigado pelo exclarecimento.

  4. Pedro Marques(peeh) says:

    sinceramente adoreiii muito!!! muito bem explicadoo
    cada dia eu aprendo mais e mais

  5. gilson says:

    porque só aparece esses simbolos「魚がす no lugar das palavras?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *