Curso de Japonês: Básico – Gramática – Ser/Estar
Falando que isso é isso usando 「だ」!
Uma das partes mais complicadas no idioma Japonês é que não há uma verbo para expressar o estado de “ser/existir”, o nosso verbo “ser/estar”. No lugar disso, a língua japonesa declara que algo é algo através do uso da hiragana 「だ」 após um substantivo ou um “adjetivo-na”, e somente após estes.
Falando que isso é isso com 「だ」
-
Coloque 「だ」 no final de uma substantivo ou adjetivo-na.
-
(1) 魚。 - Peixe.
- (2) 魚だ。 - É peixe..
Parece muito simples não, mas aqui está o verdadeiro segredo.
| Um estado de ser pode ser expresso sem o uso do 「だ」! |
Como visto, (1) significa simplesmente “peixe”, nada mais que isso. No entanto, você verá mais pra frente que, usando uma partícula de tópico, podemos declarar que “isso é isso” sem o uso do 「だ」. O que você deve estar se pergunta aqui é: “Se não precisamos usar o 「だ」, qual o sentido de usá-lo então?”. Usando o 「だ」, a frase fica mais enfática e mais… declarativa. É por isso, inclusive, que é mais comum ver homens usando 「だ」 no final das frases. É por isso, também, que não podemos usar 「だ」 ao fazer uma questão, pois soaria como uma afirmação e questão ao mesmo tempo. (a menos em casos de declarar uma questão como 「どこだ」.)
Conjugando o negativo do ser/estar
No idioma Japonês, sentenças negativas e no passado são expressas por meio de conjugação. Conjugamos tanto um substantivo quando um adjetivo para suas formas passadas e negativas para dizer que algo “não é [X]” ou “não foi [X]“.Isso pode parecer confuso no começo, mas não é tão complicado assim.
Para o negativo, basta adicionar 「じゃない」 ao substantivo ou adjetivo-na.
- Coloque 「じゃない」 no final do nome ou adjetivo-na.
(例) 友達 → 友達じゃない (não é amigo)
Exemplos:
(1) 魚じゃない。- Não é peixe.
(2) 学生じゃない。- Não é estudante.
(3) 静かじゃない。- Não é quieto.
Conjugando o passado do ser/estar
Para dizer que “algo foi algo” usamos 「だった」 no final do substantivo ou adjetivo-na.
Para dizer o passado negativo (não foi), a sentença negativa é conjugada no passado tirando-se o 「い」 do 「じゃない」 e adicionando-se 「かった」.
-
Passado: Adicione 「だった」 ao substantivo ou adjetivo-na.
(例) 友達 → 友達だった (foi amigo) - Passado negativo: Conjugue o substantivo ou adjetivo para o passado e torque o 「い」 do 「じゃない」 por 「かった」
(例) 友達 → 友達じゃない → 友達じゃなかった (não foi/era amigo)
(1) 魚だった。- Foi/era peixe.
(2) 学生じゃなかった。- Não foi/era estudante.
(3) 静かじゃなかった。- Não foi/era quieto.
Resumindo
Hoje aprendemos como expressar o estado de ser/estar em 4 tempos diferentes/modos. No próximo artigo vamos aprender como usar algumas partículas, as quais nos permitem dar “papéis” as palavras. Aqui vai uma pequena tabelinha do que aprendemos hoje.
Summary of state-of-being
|
|
Afirmativo |
Negativo |
||
|---|---|---|---|---|
|
Presente |
魚(だ) |
É peixe |
魚じゃない |
Não é peixe |
|
Passado |
魚だった |
Foi pexei |
魚じゃなかった |
Não foi peixe |
Esse post é uma tradução do Tae Kim’s Japanese Grammar Guide, feita por Mairo Vergara
Quer receber dicas de japonês grátis direto no seu e-mail? Assine nosso blog!





Podia ao menos botar os créditos ao chupinhar o guia do Tae Kim assim tão na cara dura.
Muito obrigado, gosto muito do seu blog! Estou fazendo Kumon há algum tempo, 60a do nível A! Há muitos adjetivos com -na? Estou mais acostumado aos que terminam em い! Obrigado, sucesso!
Eu traduzi o guia e arrumei certas partes. Além disso o guia é free de copyright.
Finalmente algo desse tipo…
Adorei esse post.
=)
OK. Amigo, sempre vai existir aqueles a quem nunca se consegue agradar, a sabedoria consiste em saber superá-los e continuar a levar conhecimento a quem não teve oportunidade ou que está aberto a aprender mais um pouco.
Sou grato e o parabenizo.
poderia mandar pro meu e-mail a pronuncia do afirmativo, negativo, presente e passado por favor???
=]
A questão dá pronúncia é estudar o hiragana e o katakana
Sabendo os alfabetos você não vai ter problemas com a pronúncia.