<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dica de Gramática: como falar &#8220;se&#8221; em japonês</title>
	<atom:link href="http://www.comoaprenderjapones.com/dica-de-gramatica-como-falar-se-em-japones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.comoaprenderjapones.com/dica-de-gramatica-como-falar-se-em-japones/</link>
	<description>O seu curso de japonês online grátis!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 15:21:26 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 共通な人です。</title>
		<link>http://www.comoaprenderjapones.com/dica-de-gramatica-como-falar-se-em-japones/comment-page-1/#comment-11492</link>
		<dc:creator>共通な人です。</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 00:21:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.comoaprenderjapones.com/?p=126#comment-11492</guid>
		<description>Muito boa iniciativa, entretando eu já vi essa explicação e esses exemplos antes. Só que em inglês (Tae kim&#039;s guide to japanese grammar). Ele explica muito bem, você foi esperto em ter postado aqui para que quem não fala inglês ter a oportunidade de desfrutar de tal maravilhoso conteúdo.

ポストにありがとうございました。 

Ah, e eu gostei muito do seu texto 「日本語で」, leio aquilo lá até hoje. Acho que foi umas das primeiras coisas que eu vi em japonês.

今日、日本語について友達と話をしていました。その友達は私と同様、留学生として沖縄に住んでいました。私と同じおに、ブラジルに戻ってから日本語能力試験２… (Só decorei isso. =P)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito boa iniciativa, entretando eu já vi essa explicação e esses exemplos antes. Só que em inglês (Tae kim&#8217;s guide to japanese grammar). Ele explica muito bem, você foi esperto em ter postado aqui para que quem não fala inglês ter a oportunidade de desfrutar de tal maravilhoso conteúdo.</p>
<p>ポストにありがとうございました。 </p>
<p>Ah, e eu gostei muito do seu texto 「日本語で」, leio aquilo lá até hoje. Acho que foi umas das primeiras coisas que eu vi em japonês.</p>
<p>今日、日本語について友達と話をしていました。その友達は私と同様、留学生として沖縄に住んでいました。私と同じおに、ブラジルに戻ってから日本語能力試験２… (Só decorei isso. =P)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Keila</title>
		<link>http://www.comoaprenderjapones.com/dica-de-gramatica-como-falar-se-em-japones/comment-page-1/#comment-7820</link>
		<dc:creator>Keila</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 02:12:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.comoaprenderjapones.com/?p=126#comment-7820</guid>
		<description>Olá,
Você não utilizou o furigana nos exemplos.
Para quem não tem o conhecimento dos kanjis é um pouco difícil lê-las.
Grata</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá,<br />
Você não utilizou o furigana nos exemplos.<br />
Para quem não tem o conhecimento dos kanjis é um pouco difícil lê-las.<br />
Grata</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
