Estude a gramática através da língua, não a língua através da gramática!
Num recente post sobre a prova de proficiência em língua japonesa, o Tatau disse:
Deixe-me colocar num plano mais prático: Em vez de estudar a regra, estude o exemplo! Você quer aprender a voz passiva? Procure exemplos e tente entendê-los, não o porque de serem como são, não qual verbo vai aqui ou ali, apenas tente entender o significado e se acostumar com a forma. Fique atento para formas e padrões que você não entende ou quer entender, e aos poucos você vai se acostumando e aprendendo a gramática através da língua! Tomemos um exemplo, digamos que você queira aprender a usar a estrura “fui fazer compras”, em japonês ficaria:
Watashi wa kaimono o shini ikimashita.
Agora vamos pensar gramaticalmente: Sujeito + partícula indicadora do sujeito + objeto + verbo trocando o “masu” por “ni” + verbo ir. Está aí a estrutura que você tem que saber, agora basta trocar as palavras e montar infinitas frases. É assim que professores de línguas passam horas em salas de aulas lotadas de alunos, mostrando a regra, a ferramenta que você vai usar na hora de falar a estrutura X, e é assim que milhares de alunos não aprende nada.
Você não vai aprender por causa da regra! Você vai aprender quando ver essa estrutura dezenas de vezes, sabendo ou não a regra. Você vai ver:
Watashi wa kaimono wo shini ikimashita.
Watashi ha hon wo kaini ikimashita.
Watashiha gohan wo tabeni ikimashita.
Etc, etc, etc…
Acredite: depois de ver a mesma estrutura dezenas, centenas, milhares de vezes, você vai saber usá-la, vai entendê-la perfeitamente, ela vai ter sentido para você e quando alguém falar “watashi wa kaimono wo suru ikimashita” você vai dizer “tá errado isso”, vão te perguntar “por que?”, e você vai responder “porque sim, por que não tá certo”, do mesmo modo que um japonês responderia e do mesmo modo que se alguém falar “eu comprar fui” você sabe que está errado!
Quando o Tatau fala que faltou estudar gramática, o que faltou foi exposição as estruturas cobradas na prova de proficiência, mas não conhecimento das regras gramaticais. Em vez de sentar e tentar aprender as regras, sente e leia, escute, exponha você ao idioma o maior tempo possível e fique atento para palavras, frases, estruturas. Com certeza você terá bons resultados!
Para por aqui pois o post está ficando longo, mas se você tem opiniões a respeito do assunto, deixe um comentário!
Cezar
Aff.. eu ainda estou aprendendo..
sei umas 80 palavras apenas em japones 18/10/2008!
ainda quero aprender mais, mas não consigo construir frases. mas vou ver se olho aki e vejo como construir..
flw.
watashi wa cezar desu.