Posts Tagged ‘Alfabeto Japonês’

Como aprender o alfabeto japonês: curso passo a passo grátis

Posted on the April 19th, 2011 under Curso de japonês by Mairo

Nosso artigo sobre o alfabeto japonês é o mais acessado do site, porém como muita gente ainda não sabe exatamente como estudar ou alfabeto, eu resolvi criar este curso passo a passo, para que vocês leitores e estudantes possam ter um guia para o aprendizado do idioma japonês.

Primeramente, se você não faz a mínima ideia do que é o alfabeto japonês, eu recomendo que você leia o nosso artigo sobre o alfabeto japonês. Depois disso, saiba que nesse curso vamos aprender somente os dois alfabetos silábicos do japonês, chamados de Hiragana e Katakana, pois os Kanji, que são os ideogramas japoneses, são muito mais complicados e em número muito maior, de modo que seu estudo requer uma abordagem completamente diferente.

Para facilitar os estudos, dividirei o curso em duas pares, uma para o Hiragana e outra para o Katana, e cada parte será divida em vários dias, de modo que você possa ir estudando aos poucos conforme segue os artigos do nosso site.

HIRAGANA
Dia 1 – Dicas fundamentais para aprender o Hiragana
Em breve…

KATAKANA
Em breve…

Como eu aprendi o alfabeto japonês japonês em 2 semanas

Posted on the September 18th, 2009 under Dicas para aprender japonês by Mairo

O alfabeto japonês é formado de dois silabários (hiragana e katanaka) e um montão de ideogramas (kanji). Disso você já sabe (caso não saiba, confira O alfabeto japonês). Os ideogramas, por serem em número muito alto, levam um bom tempo para serem aprendidos, porém, os silabários podem ser aprendidos facilmente. Hoje eu vou falar de como aprender o alfabeto japonês em 2 duas semanas, pois eu fiz isso e você pode fazer o mesmo!

O começo de tudo!

Tudo começou quando eu mudei para Londrina e, na falta do que fazer, resolvi estudar japonês numa escola do lado da minha casa. Logo na primeira aula, a professora me explicou que, em japonês, não era “a e i o u”, mas sim “a i u e o”. E com isso vieram 5 letrinhas, como você pode ver na imagem abaixo:

alfabeto-japones

No início, pensei que era impossível fazer esses “riscos sem nexo”, mas logo me toquei que era exatamente a mesma coisa que aprender o “a e i o u”. No começo, fica realmente esquisito e feio, mas, com a prática, as letras vão ficando bonitinhas. Uma coisa que acontece é que sempre vemos o alfabeto japonês escrito em imagens ou no computador, bem feitinho e bonito, mas nunca nos deparamos com uns garranchos japoneses. Por isso, pensamos que as letras tem que ser sempre perfeitas e ficamos achando que não sabemos escrever, o que não é verdade. Enfim, após um pouco de prática eu acabei decorando a escrita do “a i u e o”. Então a professora apresentou o….

alfabeto-japones-b

Lá fui eu aprender mais cinco letrinhas. Depois disso, ela falou que em média os alunos aprendiam 5 letras de cada vez e levavam de um a três meses para aprender todo o alfabeto. Na hora eu não pensei muito sobre isso, simplesmente peguei uma tabelinha com o alfabeto e fui pra casa estudar…

Estudando em casa!

Como eu achei tudo aquilo muiiiiiito legal, fiquei viciadão em casa estudando o alfabeto. Em vez de pegar 5 letras de cada vez, como a professora tinha dito, peguei logo 15! Eu dava uma olhada nas letras, copiava-as num caderno e então me testava. Simplesmente olhava para uma letra e tentava lembrar a leitura. Se não lembrava, olhava na minha tabela. E seguia fazendo isso, pura decoreba. O problema é que, depois de decorar as 15 letras, eu já queria outras 15! Segui então estudando todos os dias, copiando tudo no caderninho e praticando toda hora. Depois de duas semanas eu falei para a professora: “Chega de alfabeto, já sei tudo, vamos logo começar nossa apostila (que estava toda escrita em japonês)”.

O segredo!

Na realidade, não há segredo para aprender o alfabeto japonês. Basta ir, aos poucos, praticando a leitura. Escreva as letras numa caderno, do mesmo modo que vê nas imagens desse post, então tape a parte da leitura e tente lembrar o significado. Quando não lembrar, olhe a leitura. Pratique um pouco da escrita para fixar a forma da letra na cabeça e teste novamente. Faça com 5 letras de cada vez e quando enjoar mude para outras cinco. Vá indo e voltando entras as letras. Faça testes com 5 letras, depois com 15, depois com 30 e depois com todo o alfabeto. Não há mistérios e, depois de acostumar, o alfabeto japonês fica igual o nosso alfabeto. Há, porém, uma pequena diferença entre o hiragana e o katakana. O hiragana, por ser bem mais usado, é, em geral, mais fácil de fixar, enquanto o katakana, embora tenha traços até mais simples do que o hiragana, por ser menos usado, leva mais tempo para ser firmemente decorado.

Bom, agora fica com você. Passe nos posts sobre o alfabeto japonês e hiragana/katakana para pegar tabelas e listas de letras e começa já a estudar! Estude todos os dias e daqui a duas semanas volte aqui no blog e deixe um comentário contando os resultados!

Espero que tenham gostado do texto! Abraços e não deixem de conferir algumas das nossas sugestões de livros de japonês:

Assine nosso blog e receba nossas atualizações via e-mail! 

O alfabeto japonês: Hiragana, Katakana e Kanji

Posted on the July 7th, 2009 under Curso de japonês by Mairo

Uma das primeiras coisas que todo mundo se pergunta ao começar os estudos do idioma japonês é sobre o alfabeto japonês: como são as letras japonesas, “aquele monte de risquinhos”, etc. Diferente do nosso alfabeto, que utiliza as 26 letras romanas (A, B, C…) e os numerais arábicos (1, 2, 3…), o alfabeto japonês consiste em dois silabários, chamados Hiragana (ひらがな) e Katakana (カタカナ), e um grande número de ideogramas, chamados de Kanji (漢字), além dos numerais arábicos e, às vezes, do alfabeto romano, chamado romaji em japonês. Parece complicado, não? Bom, fácil eu não vou dizer que é, mas também não é nada do outro mundo. Normalmente, nos cursos de japonês, os alunos primeiro aprendem os silabários para depois, aos poucos, aprenderem os ideogramas. Vamos dar uma olhada no que são exatamente os silabários e os ideogramas.

Hiragana

O Hiragana é o silabário mais usado, pois é com ele que são escritas as palavras de origem japonesa, ou seja, a grande maioria das palavras no idioma japonês. Veja alguns exemplos de palavras escritas em Hiragana:

Essas duas palavras são de origem japonesa e usam, assim, o Hiragana. Veja que cada letra representa uma sílaba [ri-り, go-ご, etc], com exceção do N [ん] e das vogais, como o I [い]. Segue uma tabela do alfabeto:

alfabeto-japones-hiragana

Katakana

O Katakana é um silabário com os mesmos sons do hiragana, porém utilizado para escrever palavras de origem estrangeira. O japonês é um idioma que importa muitas palavras de outras línguas, por exemplo, temos a palavra miruku [ミルク], que significa “leite” e vem do inglês “milk”. Temos pan [パン], que significa “pão”, e veio provavelmente de alguma língua latina, talvez do Francês “pain” [que se pronuncia "pan"]. Do mesmo modo, um nome que não seja japonês é escrito com o Katakana, por exemplo meu nome, que é Mairo”, é escrito da seguinte forma: マイロ.

Veja mais alguns exemplos de palavras escritas em Katakana:

E aqui vai a tabela do Katakana:

alfabeto-japones-katakana

Exitem vários livros para aprender hiragana e katakana. Na minha opinião, quanto mais simples o livro, melhor. Você pode até mesmo procurar por tabelas na internet e estudar por conta própria, pois por mais complicado que pareça, é fácil decorar os dois silabários.

Kanji

Por fim, temos o Kanji, que são os ideogramas/caracteres de origem chinesa, que foram “importados” pelos japoneses. Enquanto cada silabário contém por volta de 50 letras, o número de Kanji é bem maior. Na China, onde a escrita é composta somente pelo Kanji, o número de ideogramas passa dos dez mil! No Japão, são usados de dois a três mil ideogramas em média. Durante a escola, os japoneses aprendem por volta de 2000 ideogramas, que foram escolhidos pelo governo japonês como os ideogramas de “uso geral”. No entanto, muito livros ou materiais de áreas específicas trazem mais ideogramas, assim, podemos dizer o que número real de ideogramas usados no idioma fica por volta de 3000. Diferente dos silabários, onde cada letra representa um som, o Kanji representa um idéia, um significado, e pode ter várias leituras, dependendo do contexto. Veja alguns exemplos:


A grande dificuldade no aprendizado dos ideogramas são as diferentes possibilidades de leitura de cada kanji. Veja na imagem abaixo como o ideograma para “mar”, que é lido “umi”, e o ideograma par “lado de fora”, lido “soto”, ao serem juntos formam a palavra “estrangeiro/outro país”, que é lida “kaigai”, ou seja, o significado base dos ideogramas se mantém, mas a leitura muda.

Números e romaji

Além dos dois silabários e dos ideogramas, os numerais arábicos [1, 2, 3...] e o nosso alfabeto romano [A, B, C...] são também utilizados. Os números são bem utilizados, já o alfabeto romano é menos frequente, mas ainda pode ser visto de vez em quando.

Quer receber dicas de japonês grátis direto no seu e-mail? Assine nosso blog!

Digite seu e-mail e clique em assinar, depois basta confirmar a assinatura no seu email!