Passando os verbos para o passado
Agora que já sabemos como conjugar os verbos na forma afirmativa e negativa, vamos aprender como conjugá-los no passado afirmativo e negativo. Você deve saber que as conjugações no passado são umas das partes mais complicadas dos verbos em japonês, porém, uma vez que você aprender essa parte, não terá problemas com outros tipos de conjugação. Sinta-se livre para voltar e reestudar essa parte do curso, até sentir-se confortável com o funcionamento dos verbos no passado.
Passado para os verbos-ru
Começaremos com os verbos-ru. Para fazer o passado de um verbo-ru, basta trocar o る final por た.
Colocando o verbo-ru no passado
Tire o る e adicione um た
Exemplos:
-
ご飯は食べた。 – Gohan wa tabeta. – Eu comi/fiz (um lanche)
-
映画は全部見た。 – Eiga wa senbu mita. – A respeito dos filmes, vi todos eles.
Passado para os verbos-u
Para os verbos-u é complicado, pois existem quatro maneiras diferentes de fazer isso, dependendo da última letra do verbo. Além disso, temos as exceções que são する (suru), 来る (kuru) e 行く (iku), que embora seja um verbo “normal”, torna-se exceção no passado. A seguinte tabela mostra ~como funcionam as conjugações dos verbos-u.
| Terminação |
Forma Presente |
Mudança |
Passado |
Tradução |
| す |
話す |
す > した |
話した |
conversou |
く
ぐ |
書く
泳ぐ |
く > いた
ぐ > いだ |
書いた
泳いだ |
escreveu
nadou |
む
ぶ
ぬ |
噛む
遊ぶ
死ぬ |
む > んだ
ぶ > んだ
ぬ > んだ |
噛んだ
遊んだ
死んだ |
mordeu
brincou
morreu |
る
う
つ |
切る
買う
持つ |
る > った
う > った
つ > った |
切った
買った
持った |
cortou
comprou
segurou |
| Forma presente |
Passado |
| する (suru) |
した (shita) – fez |
| 来る (kuru) |
来た (kita) – veio |
| 行く (iku) |
行った (itta) – foi |
Exemplos:
-
マイロは食べた。 – mairo wa tabeta. – O Mairo comeu.
-
マリアは飲んだ。 – maria wa nonda – A Maria bebeu.
-
ボブが遊んだ。 – bobu ga asonda. – Quem estava brincando é o Bob.
-
田中もした。 – tanaka mo shita. – O tanaka também fez.
-
今日は走った。 – kyou wa hashitta. – Hoje, eu corri.
-
友達が来た。 – Tomodachi ga kita. – Quem veio foi meu amigo.
-
私も遊んだ。 – Watashi mo asonda. – Eu também brinquei.
-
勉強はした。 – benkyou wa shita. – A respeito do dever de casa, eu fiz.
-
nakatta
O passado negativo dos verbos
As regras de conjugação para o passado negativo são as mesmas para todos os verbos. Você deve ter notado que as expressões negativas em japonês sempre terminam com ない. Para fazermos então o passado, basta trocarmos o い de ない por かった.
Colacando os verbos no passado negativo
Coloque o verbo no negativo e troque o い por かった
Exemplos:
マイロは食べなかった。 – mairo wa tabenakatta. – O Mairo não comeu.
マリアは飲まなっかた。 – maria wa nomanakatta – A Maria não bebeu.
ボブが遊ばなかった。 – bobu ga asobanakatta. – Quem não estava brincando é o Bob.
田中もしなかった。 – tanaka mo shinakatta. – O Tanaka também não fez.
Esse post é uma tradução/versão do Tae Kim’s Japanese Grammar Guide, feita por Mairo Vergara
Agora que já aprendemos como funcionam os verbos em japonês na forma afirmativo, vamos ver como podemos usá-los no negativo.
Conjugando os verbos negativo
Antes de entrarmos nos verbos no negativo, precisamos falar de uma importante exceção, que é o verbo ある (aru). ある é um verbo U usado para expressar a existência de coisas inanimadas (objetos, árvores, etc). Por exemplo, para dizer que há um computador no quarto, usaremos o verbo ある. Para expressar a existência de coisas animadas (pessoas, animais, etc) usamos o verbo いる, que é um verbo RU. Esses dois verbos são diferentes pois não expressão uma ação, mas sim existência. Além disso, é preciso ficar atento para a diferença entre coisas animadas e inanimadas, por exemplo:
人がいる (hito ga iru) – Há (tem) uma pessoa
本がある (hon ga aru) – Há (tem) um livro
Porém, a razão de chamarmos a atenção para isso é: a forma negativa de ある não segue as regras normais.
O negativo de ある é ない.
Para todos os outros verbos as regras são as seguintes:
Para verbos RU:
Tire o る e adicione ない.
Para verbos U:
Troque o último som de U para “anai”.
Caso a letra final seja う, troca-se então por わ, e não あ.
Veja as tabelas com os exemplos para entender melhor!
Verbos RU: Tire o る e coloque um ない.
| Verbo |
Negativo |
Romaji |
Romaji N |
Significado |
Signif. N |
| 見る |
見ない |
miru |
minai |
ver |
não ver |
| 出る |
出ない |
deru |
denai |
sair |
não sair |
Verbos U: troque a última vogal com som de U por A, colocado um ない em seguida.
| Verbo |
Nagativo |
Romaji |
Romaji N |
Significado |
Signif. N |
| 飲む |
飲まない |
nomu |
nomanai |
beber |
não beber |
| 待つ |
待たない |
matsu |
matanai |
esperar |
não esperar |
Caso o verbo termine com う, usa-se わ, e não あ.
| Verbo |
Negativo |
Romaji |
Romaji N |
Significado |
Signif. N |
| 買う |
買わない |
kau |
kawanai |
comprar |
não comprar |
Veja agora a lista de verbos que mostrarmos na última lição, conjugados agora no negativo:
Verbos RU
| Verbo |
Romaji |
Significado |
| 食べる > 食べない |
taberu > tabenai |
comer > não comer |
| 着る > 着ない |
kiru > kinai |
vestir > não vestir |
| 信じる > 信じない |
shinjiru > shinjinai |
acreditar > não acreditar |
| 寝る > 寝ない |
neru > nenai |
dormir > não dormir |
| 起きる > 起きない |
okiru > okinai |
acordar > não acordar |
| 出る > 出ない |
deru > denai |
sair > não sair |
| 掛ける > 掛けない |
kakeru > kakenai |
pendurar > não pendurar |
| 捨てる > 捨てない |
suteru > sutenai |
jogar fora > não jogar fora |
| 調べる > 調べない |
shiraberu > shirabenai |
procurar > não procurar |
Verbos U
| Verbo |
Romaji |
Significado |
| 話す > 話さない |
hanasu > hanasanai |
conversar > não conversar |
| 聞く > 聞かない |
kiku > kikanai |
escutar > não escutar |
| 泳ぐ > 泳がない |
oyogu > oyoganai |
nadar > não nadar |
| 遊ぶ > 遊ばない |
asobu > asobanai |
brincar > não brincar |
| 待つ > 待たない |
matsu > matanai |
esperar > não esperar |
| 飲む > 飲まない |
nomu > nomanai |
beber > não beber |
| 直る > 直らない |
naoru > naoranai |
curar > não curar |
| 死ぬ > 死なない |
shinu > shinanai |
morrer > não morrer |
| 買う > 買わない |
kau > kawanai |
comprar > não comprar |
Exceções
| Verbo |
Romaji |
Significado |
| する > しない |
suru > shinai |
fazer > não fazer |
| 来る > こない |
kuru > konai |
vir > não vir |
| ある > ない |
aru > nai |
ter/existir > não ter/existir |
Frases simples:
マイロは食べる。 – mairo wa taberu. – O Mairo come.
マイロは食べない。- mairo wa tabenai – O Mairo não come
マリアは飲む。 – maria wa nomu – A Maria bebe.
マリアは飲まない。- maria wa nomanai – A Maria não bebe.
ボブが遊ぶ。 – bobu ga asobu. – Quem está brincando é o Bob.
ボブが遊ばない。- bobu ga asobanai – Quem está brincando não é Bob.
田中もする。 – tanaka mo suru. – O tanaka também faz.
田中もしない。- tanaka mo shinai – O Tanaka também não faz.
Esse post é uma tradução/versão do Tae Kim’s Japanese Grammar Guide, feita por Mairo Vergara

Falando que isso é isso usando 「だ」!
Uma das partes mais complicadas no idioma Japonês é que não há uma verbo para expressar o estado de “ser/existir”, o nosso verbo “ser/estar”. No lugar disso, a língua japonesa declara que algo é algo através do uso da hiragana 「だ」 após um substantivo ou um “adjetivo-na”, e somente após estes.
Falando que isso é isso com 「だ」
Parece muito simples não, mas aqui está o verdadeiro segredo.
| Um estado de ser pode ser expresso sem o uso do 「だ」! |
Como visto, (1) significa simplesmente “peixe”, nada mais que isso. No entanto, você verá mais pra frente que, usando uma partícula de tópico, podemos declarar que “isso é isso” sem o uso do 「だ」. O que você deve estar se pergunta aqui é: “Se não precisamos usar o 「だ」, qual o sentido de usá-lo então?”. Usando o 「だ」, a frase fica mais enfática e mais… declarativa. É por isso, inclusive, que é mais comum ver homens usando 「だ」 no final das frases. É por isso, também, que não podemos usar 「だ」 ao fazer uma questão, pois soaria como uma afirmação e questão ao mesmo tempo. (a menos em casos de declarar uma questão como 「どこだ」.)
Conjugando o negativo do ser/estar
No idioma Japonês, sentenças negativas e no passado são expressas por meio de conjugação. Conjugamos tanto um substantivo quando um adjetivo para suas formas passadas e negativas para dizer que algo “não é [X]” ou “não foi [X]“.Isso pode parecer confuso no começo, mas não é tão complicado assim.
Para o negativo, basta adicionar 「じゃない」 ao substantivo ou adjetivo-na.
- Coloque 「じゃない」 no final do nome ou adjetivo-na.
(例) 友達 → 友達じゃない (não é amigo)
Exemplos:
(1) 魚じゃない。- Não é peixe.
(2) 学生じゃない。- Não é estudante.
(3) 静かじゃない。- Não é quieto.
Conjugando o passado do ser/estar
Para dizer que “algo foi algo” usamos 「だった」 no final do substantivo ou adjetivo-na.
Para dizer o passado negativo (não foi), a sentença negativa é conjugada no passado tirando-se o 「い」 do 「じゃない」 e adicionando-se 「かった」.
-
Passado: Adicione 「だった」 ao substantivo ou adjetivo-na.
(例) 友達 → 友達だった (foi amigo)
- Passado negativo: Conjugue o substantivo ou adjetivo para o passado e torque o 「い」 do 「じゃない」 por 「かった」
(例) 友達 → 友達じゃない → 友達じゃなかった (não foi/era amigo)
(1) 魚だった。- Foi/era peixe.
(2) 学生じゃなかった。- Não foi/era estudante.
(3) 静かじゃなかった。- Não foi/era quieto.
Resumindo
Hoje aprendemos como expressar o estado de ser/estar em 4 tempos diferentes/modos. No próximo artigo vamos aprender como usar algumas partículas, as quais nos permitem dar “papéis” as palavras. Aqui vai uma pequena tabelinha do que aprendemos hoje.
Summary of state-of-being
| |
Afirmativo |
Negativo |
| Presente |
魚(だ) |
É peixe
|
魚じゃない |
Não é peixe
|
| Passado |
魚だった |
Foi pexei
|
魚じゃなかった |
Não foi peixe
|
Esse post é uma tradução do Tae Kim’s Japanese Grammar Guide, feita por Mairo Vergara
Quer receber dicas de japonês grátis direto no seu e-mail? Assine nosso blog!