Tradução – Parte 04 – Remembring the Kanji – Um curso completo de como não esquecer o significado e a escrita dos ideogramas japoneses
Nós devemos também se afastar da etimologia para evitar confusões causadas pelo grande número de significados similares para diferentes formas primitivas. Quando possível, o significado genérico do primitivo vai ser preservado, entretanto há casos em que deveremos especificar o significado de um modo diferente, ou ignorá-lo totalmente, no sentido de guiar a memória imaginativa em familiares memórias visuais, faculitando a memorização e a distinção entre ideogramas. O estudante que depois resolver estudar etimologia deverá notar mais claramente o que fizemos, e isso não será um obstáculo para os estudos etimológicos.
A lista de elementos que designamos como primitivos é restrita a quatro tipos: elementos que não são ideogrmas, ideogramas que aparecem como elementos básicos em outros ideogramas com grande freqüência, ideogramas que mudam seu sentido quando funcionam como parte de outros ideogramas e ideogramas que mudam sua forma quando partes de outros ideogramas. Qualquer kanji que mantenha sua forma e seu sentido e aparecer como parte de outro kanji funciona como um primitivo, não importando a freqüência com que este apareça.
Os 2042 ideogramas escolhidos para estudo nestas páginas incluem os 1850 ideogramas de uso geral estabelecidos pelo Ministério da Educação em 1946, e mais 60 kanji usados normalmente em nomes, assim como uma série de ideogramas convenientes para serem usados como primitivos. Para cada kanji é designada uma palavra-chave que representa o significado básico ou um dos significados básicos no kanji. As palavras-chaves foram selecionadas baseando-se em como o kanji é usado em compostos e nos sentidos que carregam. Não há repetição de palavras-chaves, mesmo que muitas sejam praticamente sinônimas. Nestes casos é importante notar o “sabor” particular que cada palavra traz consigo, evocando sentidos diferentes de palavras-chaves semelhantes. Além disso, muitos ideogramas carregam várias conotações e sentidos não presentes nas palavras-chaves e mesmo em nossa língua. Simplificando o sentido através do uso de uma única palavra-chave podemos ao menos nos tornar familiares com o kanji e um de seus principais significados. Os outros podem ser aprendidos depois com relativa facilidade, da mesma maneira que entendemos mais e mais de nossa língua nativa ao aprender os diferentes significados de palavras já conhecidas.
Uma vez que tivermos o sentido dos elementos primitivos e a palavra-chave para um determinado kanji, a tarefa agora é criar um ideograma composto. Aqui é onde a fantasia e a memória são necessárias.